■ラフィールドって、なにをする会社なんですか?
■What does Lafield do?

■ふつーのデザイン事務所とどこか違うんですか?
■What's the difference between Lafield and other design companies?

■カタログやホームページだけ依頼することってできますか?
■Can we give you a commission only to create our catalog and web-site?

■開発デザイン料って高くないですか?
■Isn't the cost high?

■いままでに、どんな製品を開発したんですか?
■What kinds of products have you developed?

■製品開発の期間ってどれくらいかかるんですか?
■How long will it take to develop products?

■下請け中心から自社製品主体に転換したいんですが。
■We would like to switch our main strength from subcontract to production of our own products.

■社内の製品開発部門と共同開発を依頼することってできますか?
■Can you collaborate on our project with our staffs of the Product Development Department?

■中国製の低価格品に対抗できる新製品を開発したいんですが。
■We would like to develop a new product which rivals low-priced products made in China.

■デザインや広告が直接売上に結びつくとは思えないんですが。
■We doubt whether design and advertisement result in a large sale.


■お客さまからお寄せいただいた様々な疑問・ご質問の中から、特に多く寄せられたご質問を掲載しています。新たな疑問・ご質問などはinfo@lafield.comへどうぞ。

■また、
メールでの無料相談を開始いたしました。製品企画・開発・デザインなど以外についてのご相談にも可能な限りご回答させていただきますので、お気軽にinfo@lafield.comへご連絡ください。

■The following is a collection of common questions. For further questions, please send e-mail to info@lafield.com


■ラフィールドって、なにをする会社なんですか?
■What does Lafield do?

■必要な時にいつでも製品開発やデザインを依頼できて、自社内に開発部員やデザイナーを置くよりはるかに効率的な外部の製品開発部とラフィールドは位置付けております。
■Lafield becomes your external Product Development Department. We provide you with product development and design solutions.


■ふつーのデザイン事務所とどこか違うんですか?
■What's the difference between Lafield and other design companies?

■ラフィールドは、メーカーの製品開発部が独立した会社です。メーカーでの14年間の実績から「ユーザーの要望に基づいた、ものづくり」について豊富なノウハウと詳しい情報を備えています。
■Lafield is an independent company which was originally the Product Development Department of a manufacturer for 14 years. Our enough knowledge and information allow us to satisfy your requirements.


■カタログやホームページだけ依頼することってできますか?
■Can we give you a commission only to create our catalog and web-site?

■もちろんラフィールドは、製品開発デザインにかかわる業務でしたらすべて個別制作いたします。また、すでに発売されている業績不振な製品などにつきましても、リニューアルや販売戦略のご提案をさせていただきます。
■Of course, Lafield provides each of you with any services related to product development and design. Also, we are anxious to help provide product development solutions and sales strategy to existing products.


■開発デザイン料って高くないですか?
■Isn't the cost high?

■ラフィールドは、お客さまの実状に応じた製品開発デザインを行います。お客さまのご予算内にて実施可能なご提案をさせていただきますのでご相談ください。
■Lafield provides you with cost-effective solutions which meet the price-range you have.


■いままでに、どんな製品を開発したんですか?
■What kinds of products have you developed?

■ラフィールドの製品開発の内容につきましては、お客さまの機密事項ですので詳しく公表できませんが、最近では「東京ディズニーシーの香水シリーズ」などがあります。
■Because it is the confidential matters of our clients, we are sorry that we cannot answer this question in detail, but we have produced the perfume series of Tokyo Disney Sea.


■製品開発の期間ってどれくらいかかるんですか?
■How long will it take to develop products?

■製品の種類やボリュームによって異なりますので一概には言えませんが、基本的なコンセプトを絞り込んでから調査・企画・デザイン・型・サンプル・アンケート・生産まで、3ヶ月ぐらいから長いもので数年かかるものもあります。
■We cannot make a sweeping generalization because it depends on a kind ofproducts. From initial concept development to production, some cases take three months, and others take some years.


■下請け中心から自社製品主体に転換したいんですが。
■We would like to switch our main strength from subcontract to production of our own products.

■ラフィールドの得意とするのは、ユーザーの要望とメーカーの独自技術との接点を探し出すことです。そのためにラフィールドは、可能な限りのユーザー情報を調査分析して新製品のご提案をいたします。
■Lafield has the ability to find the interface between users' requirement and your manufacturability. We offer a new product solution based on enough user research and analysis.


■社内の製品開発部門と共同開発を依頼することってできますか?
■Can you collaborate on our project with our staffs of the Product Development Department?

■もちろん共同開発もラフィールドの得意とするところです。この場合、社内の製品開発部門とは異なった角度から新製品のご提案が可能だとラフィールドは考えます。
■Of course, Lafield will gladly do so. We provide you with innovative solutions from another angle.


■中国製の低価格品に対抗できる新製品を開発したいんですが。
■We would like to develop a new product which rivals low-priced products made in China.

■低価格競争に巻き込まれないためには、ユーザーの要望を実現する高付加価値・高品質・高いデザインレベルの製品開発が必要です。そのためにラフィールドは、可能な限りのユーザー情報を調査分析して新製品のご提案をいたします。
■To avoid competition for low-priced products, it is essential to add value, to keep high quality and to develop high-grade design solutions in order to satisfy users' needs. Lafield provides you with successful new product solutions based on enough user research and marketing analysis.


■デザインや広告が直接売上に結びつくとは思えないんですが。
■We doubt whether design and advertisement result in a large sale.

■近年、ユーザーのデザインセンスは驚くほどアップしています。同じ価格・品質の製品であれば、デザインセンスの高いものの方がはるかに有利と言えます。また、どんなに優れた製品でも、ユーザーに的確に製品情報を伝えなければ市場に埋もれてしまいます。
■Recent users have a surprisingly good design sense. On equal terms of price and quality, the higher the level of design is, the more profitable a product is. Also, even a good product could not receive much attention if you don't advertise it effectively.


home.html